По-прежнему не редки случаи, когда начинающий астролог выбирает в качестве главного ориентира в бескрайнем океане астрологии работы старых мастеров, астрологов давно ушедшей эпохи. Поэтому представляется весьма важным разобраться с феноменом, так называемой, традиционной астрологии. И понять действительно ли эта астрология в том виде, в каком она дошла до нас, представляет собой спасательный круг или это мираж, влекущий вдаль от безопасных берегов.

Напомним, что увлечение ретро-астрологией началось с широкой кампании по переводу античных и средневековых текстов, инициированной двумя выдающимися американскими астрологами с историческим образованием Робертом Хэндом (Robert Hand) и Робертом Шмидтом (Robert Schmidt) в конце XX века. Проект получил название Hindsight (Хиндсайт), что в переводе на русский язык означает «оглядываясь назад» (1).

традиционная астрология

Роберт Хэнд

Было бы, конечно, ошибкой считать, что когда-то существовала цельная непротиворечивая Система знаний под вывеской «Традиционная Астрология». Это отмечает и Р. Шмидт в своей статье «Проблема Астрологии» (2): «Самое интересное из обнаруженного нами на сегодняшний день – это поразительное расслоение астрологической традиции. Она не является однородным целым. Она не обладает концептуальным единством. Прежде чем пытаться понять астрологическую традицию в соответствии с её собственными правилами и допущениями, мы обязаны развести различные компоненты». Понятно, что весьма непросто развести различные компоненты, формировавшиеся в течение тысяч лет на разных континентах, а потом перемешавшиеся и представленные на носителях далеко не цифровых. Но это отнюдь не единственные сложности, с которыми столкнулись популяризаторы старины.

Прежде чем пытаться понять астрологическую традицию в соответствии с её собственными правилами и допущениями, мы обязаны развести различные компоненты.

Роберт Шмидт. Астролог, сооснователь проекта Hindsight

Трудности перевода представляют гораздо более серьёзную проблему. Инициаторы реанимации традиционной астрологии сетовали на то, что им приходится иметь дело с текстами, которые неоднократно переписывались и дополнялись людьми невежественными, да к тому же чаще всего настроенными враждебно по отношению к предмету. Показателен следующий пассаж. Корреспондент Mountain Astrologer спрашивает участников проекта «Хиндсайт»: «Допустим, 500 астрологов подписались на ваши переводы. Они каждый месяц получают новые тексты, читают их и… что должно случиться потом?». Ответ: «Мы надеемся, что у нас появится интенсивная обратная связь. Наши переводы будут полны догадок и предположений, а значит, вряд ли будут иметь окончательную форму. Мы хотим, чтобы это был живой переводческий проект. Мы говорим: «Нам не известно, что этот термин означает, это предложение трудно для понимания и выглядит странно». Такой подход должен пригласить к диалогу других астрологов… Мы часто используем те же термины и астрологические концепции, но космологическая картина у нас уже совсем другая. Это приводит к путанице…». Против живого переводческого проекта, конечно, никто выступать не будет. Беда лишь в том, что читатели, и особенно начинающие астрологи, воспринимают тексты «Хиндсайта» как истину в последней инстанции. И там, где по замыслу авторов должна быть дискуссия и диалог, происходит слепое заучивание.

Вот небольшой пример, позволяющий судить о проблемах, сплошь и рядом возникающих у переводчика старых текстов. Роберт Золлер переводит труд Бонатти, посвящённый Арабским Частям: «…если Часть, отвечающая за слухи, находится рядом с углом карты (наверное, в угловом доме – прим.автора) или в фиксированном знаке, то слухи будут верными. Они будут тем более правдивыми, если Луна соединяется с правдивой планетой, особенно если эта планета – в I, II, V или IX доме. Но если это не так, то эффект будет обратным».

Традиционная астрология

Роберт Шмидт

Во-первых, не ясно, что такое «правдивая планета». В латинском оригинале стоит planetae veridico. Veridicus означает «говорящий правду». Очень странно, что у прилагательного мужское окончание – ведь существительное «планета» женского рода. Не ясно также, при каких условиях будет наблюдаться обратный эффект. Обычно переводчик, если он хочет, чтобы его труд предстал в читабельном виде, волей-неволей превращается в интерпретатора. В итоге мы получаем текст, отфильтрованный современным пониманием астрологии и её проблем.

Ещё одно препятствие связано с неточными расчётами в трудах старых авторов. Это сейчас мы за несколько секунд можем получить карту рождения целиком, да ещё и со всеми сопутствующими таблицами. А когда-то это была весьма трудоёмкая процедура — и даже при самом тщательном подходе к расчётам вероятность ошибки была достаточно высока. Поэтому ко всем конкретным примерам с расчётами в старых текстах нужно подходить скептически и лучше всего перепроверять данные. Благо теперь это не занимает много времени.

В книге The Real Astrology Applied Джон Фроули рассказывает о том, как, по его мнению, работал один из самых авторитетных астрологов XVII века В. Лилли: «Лилли в действительности демонстрировал поразительное пренебрежение к точным вычислениям. Однако и условия его работы в корне отличались от современных. Сейчас и клиентов меньше, и лишь одного клика мышки достаточно для получения совершенно новой и точной карты. А теперь представим Лилли, входящего в консультационную комнату, где его ждёт толпа страждущих. Если он с утра испытал необычный прилив трудолюбия (что, учитывая серьёзное влияние Тельца в его гороскопе, довольно маловероятно), то перед началом сессии он мог построить карту. Но скорее всего, он возьмёт карту, построенную на предыдущий день, и сделает в ней соответствующие поправки. Причём эти поправки брались из головы, а не получались в ходе тщательных вычислений: «Меркурий был 7° 20’ Девы вчера утром – сдвинем его на полтора градуса вперёд, пусть будет 8° 50’ Девы». Построенную таким образом карту он слегка подправлял для каждого сегодняшнего клиента. При этом у него, вероятно, проносились в голове такие мысли: «Предыдущий клиент вошёл в 11. Я уже немного проголодался. Видимо сейчас около половины двенадцатого…».

Представим, однако, на минуту, что все отмеченные выше проблемы каким-то чудесным образом разрешились. Всё разнообразие подходов удалось привести к общему концептуальному знаменателю; все неясные места переведены близко к оригиналу; все ошибки в расчётах исправлены. Станет ли в этом — гипотетическом — случае традиционная астрология эффективным инструментом в руках сегодняшнего астролога? Перед началом проекта Hindsight одним из главных аргументов в пользу последней был следующий: на смену сонму непроверенных техник и подходов современности, которые к тому же противоречат друг другу, должна придти ясная, логичная и проверенная веками система. Однако настроенные трезво астрологи увидели совсем другую картину: по мере разворачивания проекта к сонму непроверенных техник и подходов современности добавились столь же мало проверенные и не менее запутанные методы древности. Хорошо известно, что большинство древних авторов – компиляторы, сами не практиковавшие астрологию. Следовательно, проверять работоспособность техник они никак не могли. А даже если могли, то тогдашняя трудоёмкость процесса и низкая точность расчётов делала любые такие проверки весьма условными.

Однако самое главное, что нужно знать современному астрологу – новичку это то, что древние тексты в подавляющем своем большинстве не предназначались их авторами для обучения непосвященных. Эти тексты, как правило, являлись продуктом публичных диспутов астрологов. Побеждал на таких диспутах обычно тот астролог, который показывал себя более искушенным, опытным, изощренным. В результате авторы астрологических текстов вынуждены были бесконечно усложнять технические приемы, выдумывая все новые и новые подходы к трактовкам гороскопов и прогнозам. Однако, проверять на практике свои «изобретения» по причине трудоемкости расчетов они, естественно, никак не могли.

Очень важно помнить, что в традициях античности ученичество подразумевало непосредственный диалог учителя и ученика. Книги, записанные слова никогда не воспринимались как инструкция к действию. Гален, великий врачеватель древности, в своих писаниях часто предостерегал читателей от искушения овладеть искусством медика по книгам. Никому из современников Птолемея, Фирмика Матерна, Бонатти и др. замечательных авторов прошлого не могло придти в голову заниматься самообучением по письменным источникам. Более того, древние авторы разделяли мнение Платона, что не всякий человек достоин того, чтобы обучаться премудростям, особенно таким, как астрология. Доминирующей моделью обучения астрологии была инициация. Инициируемый имел своего куратора, который посвящал его в тайны профессии. Прошедший инициацию давал клятву не разглашать тайны и не передавать посторонним свой мистический опыт. И если уж что-то перенимать у древних, то это их «инициирующую» модель обучения.

 (1) http://www.projecthindsight.com/

(2) Robert Schmidt: The Problem of Astrology

Борис Израитель
Главный редактор журнала Astrolabium. Изучает астрологию с 1982 года, консультирует с 1986 года. Автор семи книг, три из которых являются учебниками, рекомендуемыми Московской академией астрологии и Высшей школой классической астрологии. Автор более 150 статей по астрологии, изданных в России, Германии, США, Нидерландах, Швейцарии, Испании, Латвии, Украине. Спикер на 24 конференциях, включая 7 международных. Обладатель сертификата National Council for Geocosmic Research (N.C.G.R) - крупнейшей астрологической ассоциации в мире - третьего уровня.

You may also like

Leave a reply

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *